DECL LIKE ADJ is in English. It is an abbreviation for DELINE LIKE ADJECTIVE. The word Dezhurnaya is adjective, but in Russian it can be used in place of the proper noun "Dezhurnaya Zhenschina" -- almost like a pronoun. My best guess is that the hotel had asked a native Russian speaker to translate the hotel signs into English. Because the position of a Dezhurnaya is a Russian concept, the translator was probably unsure how to translate it into English. So, he must have used a dictionary. In many dictionaries, Russian adjectives that act as pronouns are usually identified by reminding the dictionary user to "Decline the word like an adjective" or to remember to use the word as an adjective, not a noun. But instead of writing the entire phrase, it was abbreviated in normal dictionary fashion: "DECL LIKE ADJ" The translator probably assumed that this phrase was the definition, and had the hotel place this phrase on each sign in the hotel.